Ten Thousand Lives (Maninbo): The new English translation of selections from Ko Un’s masterwork
Wednesday January 25, 2006
Poetry Guide Margery Snyder introduces Ten Thousand Lives, a selection of poem-portraits from the first 10 volumes of Ko Un’s vast poetic project: to remember & depict the faces & lives of all the people he has ever known or known of. Translated from Korean to English by Brother Anthony of Taizé, Young-moo Kim & Gary Gach, and with an introduction by Robert Hass, it’s “a lovely small-format book that has a beautiful compact weight in the reader’s hand, suited to be thumbed through again & again, its characters echoing & reflecting in the reader’s mind.”
Related resources:
More articles about poetry around the world
More reviews of poetry books & CDs
About Poetry Book Store
Related resources:
More articles about poetry around the world
More reviews of poetry books & CDs
About Poetry Book Store


Comments
No comments yet. Leave a Comment