1. Home
  2. Education
  3. Poetry

Against All Odds — Eritrean Millennium Poems by Reesom Haile

By Bob Holman & Margery Snyder, About.com Guide

4 of 6

“Knowledge,” by Reesom Haile

Knowledge (Tigrinya)Reesom Haile

First the earth, then the plow:
So knowledge comes out of knowledge.
We know, we don’t know.
We don’t know we know.
We know we don’t know.
We think
This looks like that —
This lemon, that orange —
Until we taste the bitter.

(English translation by Charles Cantalupo)

More Reesom Haile poems translated by Charles Cantalupo

at Drunken Boatat Titanic Operasat Per Contra

Explore Poetry

About.com Special Features

A Smarter Future

Tips that will help finance your education, excel in the classroom, and advance your career. More >

How to Ace the GRE

Being well prepared is the first step; here are more essential suggestions. More >

  1. Home
  2. Education
  3. Poetry
  4. Poetry Around the World
  5. Multilingual Poetry
  6. “Knowledge,” by Reesom Haile, trans. Charles Cantalupo

©2009 About.com, a part of The New York Times Company.

All rights reserved.